『京都人の密かな愉しみ』老舗和菓子屋.. 京都文化を象徴するよう...
『京都人の密かな愉しみ』にも登場した.. 『京都人の密かな愉しみ ...
『京都人の密かな愉しみ』に登場した晦.. 『京都人の密かな愉しみ...
ラフカディオ・ハーンが勤めたKOBE.. ラフカディオ・ハーンは明...
御影駅から日本一の長者村界隈を歩く(.. 日本一の長者村と呼ばれ...
武庫川女子大での震災体験を基にした湊.. 湊かなえさんの『絶唱』...
野坂昭如が「日本でも有数の高級住宅地.. 野坂昭如は小説『火垂る...
鴨川の飛び石(『京都人の密かな愉しみ.. 年末に京都を訪ねました...
名勝名次山の一本松と光雲荘、旧松下正治邸 高橋誠之助著『神様の女...
住吉川上流へルマンハイツを訪ねる(小.. 図書館で、小山牧子著...
この話は『稲むらの火』として、戦前には小学国語読本となり、その後児童書にもなっています。
海外でもこの伝説はマーガレット・ホッジスとブレア・レントによる絵本The Waveとして、
またカジカワ・キミコとエド・ヤングによる絵本TSUNAMI! として出版され、いずれも多くの賞を受賞しています。
外国人の方が、津波にはよほど感心が深いような感さえします。
津波を題材にした小説で、忘れられないのはノーベル賞作家パール・バックによる「つなみ」です。
この短編小説もThe Big Waveとして、今でも海外では教材として多く使われています。
ただ、この小説は津波の悲惨さを伝えるとともに、自然をあるがままに受け入れ、被災した漁村で生活をまた続けていくという日本人の精神文化に迫るものです。
Life is stronger than death.